Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

to boast

  • 1 αυχείθ'

    αὐχεῖτο, αὐχέω
    boast: imperf ind mp 3rd sg (attic epic doric)
    αὐχεῖτο, αὐχέω
    boast: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)
    αὐχεῖτε, αὐχέω
    boast: imperf ind act 2nd pl (attic epic doric)
    αὐχεῖτε, αὐχέω
    boast: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    αὐχεῖτε, αὐχέω
    boast: pres opt act 2nd pl
    αὐχεῖτε, αὐχέω
    boast: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    αὐχεῖται, αὐχέω
    boast: pres ind mp 3rd sg (attic epic)
    αὐχεῖτο, αὐχέω
    boast: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)
    αὐχεῖτε, αὐχέω
    boast: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > αυχείθ'

  • 2 αὐχεῖθ'

    αὐχεῖτο, αὐχέω
    boast: imperf ind mp 3rd sg (attic epic doric)
    αὐχεῖτο, αὐχέω
    boast: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)
    αὐχεῖτε, αὐχέω
    boast: imperf ind act 2nd pl (attic epic doric)
    αὐχεῖτε, αὐχέω
    boast: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    αὐχεῖτε, αὐχέω
    boast: pres opt act 2nd pl
    αὐχεῖτε, αὐχέω
    boast: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    αὐχεῖται, αὐχέω
    boast: pres ind mp 3rd sg (attic epic)
    αὐχεῖτο, αὐχέω
    boast: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)
    αὐχεῖτε, αὐχέω
    boast: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > αὐχεῖθ'

  • 3 αυχούντ'

    αὐχοῦντα, αὐχέω
    boast: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    αὐχοῦντα, αὐχέω
    boast: pres part act masc acc sg (attic epic doric)
    αὐχοῦντι, αὐχέω
    boast: pres part act masc /neut dat sg (attic epic doric)
    αὐχοῦντι, αὐχέω
    boast: pres ind act 3rd pl (doric)
    αὐχοῦντο, αὐχέω
    boast: imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)
    αὐχοῦντε, αὐχέω
    boast: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual (attic epic doric)
    αὐχοῦνται, αὐχέω
    boast: pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)
    αὐχοῦντο, αὐχέω
    boast: imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > αυχούντ'

  • 4 αὐχοῦντ'

    αὐχοῦντα, αὐχέω
    boast: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    αὐχοῦντα, αὐχέω
    boast: pres part act masc acc sg (attic epic doric)
    αὐχοῦντι, αὐχέω
    boast: pres part act masc /neut dat sg (attic epic doric)
    αὐχοῦντι, αὐχέω
    boast: pres ind act 3rd pl (doric)
    αὐχοῦντο, αὐχέω
    boast: imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)
    αὐχοῦντε, αὐχέω
    boast: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual (attic epic doric)
    αὐχοῦνται, αὐχέω
    boast: pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)
    αὐχοῦντο, αὐχέω
    boast: imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > αὐχοῦντ'

  • 5 κατακαυχάσθε

    κατακαυχάομαι
    boast against: pres imperat mp 2nd pl
    κατακαυχάομαι
    boast against: pres subj mp 2nd pl
    κατακαυχάομαι
    boast against: pres ind mp 2nd pl (epic)
    κατακαυχάομαι
    boast against: pres imperat mp 2nd pl
    κατακαυχάομαι
    boast against: pres subj mp 2nd pl
    κατακαυχάομαι
    boast against: pres ind mp 2nd pl (epic)
    κατακαυχάομαι
    boast against: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)
    κατακαυχάομαι
    boast against: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > κατακαυχάσθε

  • 6 κατακαυχᾶσθε

    κατακαυχάομαι
    boast against: pres imperat mp 2nd pl
    κατακαυχάομαι
    boast against: pres subj mp 2nd pl
    κατακαυχάομαι
    boast against: pres ind mp 2nd pl (epic)
    κατακαυχάομαι
    boast against: pres imperat mp 2nd pl
    κατακαυχάομαι
    boast against: pres subj mp 2nd pl
    κατακαυχάομαι
    boast against: pres ind mp 2nd pl (epic)
    κατακαυχάομαι
    boast against: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)
    κατακαυχάομαι
    boast against: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > κατακαυχᾶσθε

  • 7 καταλαζονεύεσθε

    καταλαζονεύομαι
    boast: pres imperat mp 2nd pl
    καταλαζονεύομαι
    boast: pres ind mp 2nd pl
    κατᾱλαζονεύεσθε, καταλαζονεύομαι
    boast: imperf ind mid 2nd pl (doric aeolic)
    καταλαζονεύομαι
    boast: pres imperat mid 2nd pl
    καταλαζονεύομαι
    boast: pres ind mid 2nd pl
    καταλαζονεύομαι
    boast: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)
    καταλαζονεύομαι
    boast: imperf ind mid 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > καταλαζονεύεσθε

  • 8 καυχάομαι

    καυχάομαι (s. two next entries; Pind., Hdt.+) mid. dep.; 2 sing. καυχᾶσαι Ro 2:17, 23; 1 Cor 4:7 (s. Mayser 328; JWackernagel, TLZ 33, 1908, 639; Thackeray 218; Mlt-H. 198); fut. καυχήσομαι; 1 aor. ἐκαυχησάμην; pf. κεκαύχημαι. In our lit. restricted to Paul, except for two pass. each in Js and Ign., and one in 1 Cl (a quot. fr. the OT).
    to take pride in someth., boast, glory, pride oneself, brag, intr. (Sappho, Fgm. 26, 10 D.2) ἔν τινι in or about a person or thing (schol. on Apollon. Rhod. 3, 976 οἱ καυχώμενοι ἐν ἑτέρων διαβολαῖς; LXX; TestJud 13:2; ἐν τοῖς θεοῖς Theoph. Ant. 1, 1 [p. 58, 6].—B-D-F §196; s. Rob. 532) ἐν θεῷ Ro 2:17. ἐν τῷ θεῷ 5:11. ἐν κυρίῳ 1 Cor 1:31b; 2 Cor 10:17b; 1 Cl 13:1 (cp. on the three Jer 9:23). ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ Phil 3:3. ἐν ἀνθρώποις 1 Cor 3:21.—ἐν νόμῳ (cp. Sir 39:8) Ro 2:23; in afflictions 5:3; in the work of others 2 Cor 10:15; in weaknesses 12:9; in high position Js 1:9; in wisdom, etc. 1 Cl 13:1 (Jer 9:22f). ἐν τῇ ὑμετέρᾳ σαρκί Gal 6:13. ἐν τῷ σταυρῷ vs. 14. ἐν τῷ προσώπῳ κ., opp. ἐν τῇ καρδίᾳ pride oneself on externals … on the heart 2 Cor 5:12. ἐν ᾧ καυχῶνται 11:12. On 2 Th 1:4 v.l. see ἐγκαυχάομαι.—The ἐν is to be taken somewhat differently Js 4:16 (s. ἀλαζονεία).—εἴς τι boast with regard to someth. 2 Cor 10:16. Differently εἰς τὰ ἄμετρα κ. boast beyond limit (s. ἄμετρος) vss. 13, 15.—ἐπί τινι based on someth., in someth. (Cratinus Com. [V B.C.] 95; Diod S 15, 6, 2 ἐπὶ τοῖς ποιήμασιν; 16, 70, 2; iambic poet in Ps.-Callisth. 2, 20, 11 ἐπὶ τέκνοισι; SIG 1268, 23 ἐπὶ ῥώμῃ; Ps 48:7) Ro 5:2 (JBover, Biblica 22, ’41, 41–45). ὑπέρ τινος on behalf of someone 2 Cor 12:5ab. κατά τι in accordance with someth. 2 Cor 11:18a.—ἐνώπιον τ. θεοῦ before God 1 Cor 1:29.—W. ὅτι foll. (Strabo 13, 1, 27) IPhld 6:3. (W. inf. TestJob 41:3; Just., D. 101, 1.)—Abs. (TestReub 3:5) 1 Cor 1:31a; 4:7; 2 Cor 10:17a; 11:18b, 30a; 12:1, 6, 11 v.l.; Eph 2:9; IPol 5:2.—1 Cor 13:3, a variety of witnesses have καυχήσωμαι (read by N. and defended e.g. by Harnack, SBBerlAk 1911, 139ff; Goodsp., Probs. 162–65; KClark, Studia Paulina [deZwaan Festschr.] ’53, 61f) instead of the v.l. καυθήσομαι, which is preferred by others (e.g., EPreuschen, ZNW 16, 1915, 127ff; JKElliott, ZNW 62, ’71, 297f; et al.).—S. καίω 2.
    to make a boast about someth., boast about, mention in order to boast of, be proud of, trans. τὶ someth. (Philemon Com. [IV–III B.C.], Fgm. 141 p. 521; Diod S 20, 63, 4) τὰ τῆς ἀσθενείας μου boast about my weaknesses 2 Cor 11:30b (cp. Pr 27:1 κ. τὰ εἰς αὔριον). τὶ περί τινος 10:8. τί τινι ὑπέρ τινος say someth. boastingly (or in pride) to someone concerning someone 7:14; 9:2 (here a ὅτι-clause defines τὶ more closely). μικρόν τι 11:16.—For Gr-Rom. cultural background on Paul’s theme of boasting in 2 Cor s. Plut., Mor. 539–547 ‘On Inoffensive Self-Praise’; FDanker, Augsburg Comm. on the NT: II Cor ’89, esp. 147–214; idem, Paul’s Debt to Demosthenes’ ‘De Corona’, in Persuasive Artistry [GKennedy Festschr.], ed. DWatson, ’91, 262–80; JLambrecht, Dangerous Boasting, Paul’s Self-Commendation in 2 Cor 10–13, in RBieringer, ed., The Corinthian Correspondence ’96, 325–46.—JBosch, ‘Gloriarse’ según San Pablo, Sentido y teologia de καυχάομαι, ’70. BDowdy, The Meaning of καυχᾶσθαι in the NT, diss. Vanderbilt ’55.—B. 1281. DELG. M-M. EDNT. TW. Spicq.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > καυχάομαι

  • 9 εκκομπάσας

    ἐκκομπά̱σᾱς, ἐκκομπάζω
    boast loudly: fut part act fem acc pl (doric)
    ἐκκομπά̱σᾱς, ἐκκομπάζω
    boast loudly: fut part act fem gen sg (doric)
    ἐκκομπά̱σᾱς, ἐκκομπάζω
    boast loudly: fut part act fem acc pl (doric)
    ἐκκομπά̱σᾱς, ἐκκομπάζω
    boast loudly: fut part act fem gen sg (doric)
    ἐκκομπάσᾱς, ἐκκομπάζω
    boast loudly: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)
    ἐκκομπάσᾱς, ἐκκομπάζω
    boast loudly: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > εκκομπάσας

  • 10 ἐκκομπάσας

    ἐκκομπά̱σᾱς, ἐκκομπάζω
    boast loudly: fut part act fem acc pl (doric)
    ἐκκομπά̱σᾱς, ἐκκομπάζω
    boast loudly: fut part act fem gen sg (doric)
    ἐκκομπά̱σᾱς, ἐκκομπάζω
    boast loudly: fut part act fem acc pl (doric)
    ἐκκομπά̱σᾱς, ἐκκομπάζω
    boast loudly: fut part act fem gen sg (doric)
    ἐκκομπάσᾱς, ἐκκομπάζω
    boast loudly: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)
    ἐκκομπάσᾱς, ἐκκομπάζω
    boast loudly: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > ἐκκομπάσας

  • 11 εξηύχησ'

    ἐξηύχησα, ἐξαυχέω
    boast loudly: aor ind act 1st sg
    ἐξηύχησο, ἐξαυχέω
    boast loudly: plup ind mp 2nd sg
    ἐξηύχησο, ἐξαυχέω
    boast loudly: perf imperat mp 2nd sg
    ἐξηύχησο, ἐξαυχέω
    boast loudly: plup ind mp 2nd sg
    ἐξηύχησε, ἐξαυχέω
    boast loudly: aor ind act 3rd sg
    ἐξηύχησαι, ἐξαυχέω
    boast loudly: perf ind mp 2nd sg

    Morphologia Graeca > εξηύχησ'

  • 12 ἐξηύχησ'

    ἐξηύχησα, ἐξαυχέω
    boast loudly: aor ind act 1st sg
    ἐξηύχησο, ἐξαυχέω
    boast loudly: plup ind mp 2nd sg
    ἐξηύχησο, ἐξαυχέω
    boast loudly: perf imperat mp 2nd sg
    ἐξηύχησο, ἐξαυχέω
    boast loudly: plup ind mp 2nd sg
    ἐξηύχησε, ἐξαυχέω
    boast loudly: aor ind act 3rd sg
    ἐξηύχησαι, ἐξαυχέω
    boast loudly: perf ind mp 2nd sg

    Morphologia Graeca > ἐξηύχησ'

  • 13 κατακαυχώμαι

    κατακαυχάομαι
    boast against: pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)
    κατακαυχάομαι
    boast against: pres ind mp 1st sg
    κατακαυχάομαι
    boast against: pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)
    κατακαυχάομαι
    boast against: pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)
    κατακαυχάομαι
    boast against: pres ind mp 1st sg
    κατακαυχάομαι
    boast against: pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > κατακαυχώμαι

  • 14 κατακαυχῶμαι

    κατακαυχάομαι
    boast against: pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)
    κατακαυχάομαι
    boast against: pres ind mp 1st sg
    κατακαυχάομαι
    boast against: pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)
    κατακαυχάομαι
    boast against: pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)
    κατακαυχάομαι
    boast against: pres ind mp 1st sg
    κατακαυχάομαι
    boast against: pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > κατακαυχῶμαι

  • 15 κατακαυχώνται

    κατακαυχάομαι
    boast against: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)
    κατακαυχάομαι
    boast against: pres ind mp 3rd pl
    κατακαυχάομαι
    boast against: pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)
    κατακαυχάομαι
    boast against: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)
    κατακαυχάομαι
    boast against: pres ind mp 3rd pl
    κατακαυχάομαι
    boast against: pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > κατακαυχώνται

  • 16 κατακαυχῶνται

    κατακαυχάομαι
    boast against: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)
    κατακαυχάομαι
    boast against: pres ind mp 3rd pl
    κατακαυχάομαι
    boast against: pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)
    κατακαυχάομαι
    boast against: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)
    κατακαυχάομαι
    boast against: pres ind mp 3rd pl
    κατακαυχάομαι
    boast against: pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > κατακαυχῶνται

  • 17 αυχείτε

    αὐχέω
    boast: imperf ind act 2nd pl (attic epic doric)
    αὐχέω
    boast: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    αὐχέω
    boast: pres opt act 2nd pl
    αὐχέω
    boast: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    αὐχέω
    boast: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > αυχείτε

  • 18 αὐχεῖτε

    αὐχέω
    boast: imperf ind act 2nd pl (attic epic doric)
    αὐχέω
    boast: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    αὐχέω
    boast: pres opt act 2nd pl
    αὐχέω
    boast: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    αὐχέω
    boast: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > αὐχεῖτε

  • 19 αυχήσει

    αὔχησις
    boasting: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    αὐχήσεϊ, αὔχησις
    boasting: fem dat sg (epic)
    αὔχησις
    boasting: fem dat sg (attic ionic)
    αὐχέω
    boast: aor subj act 3rd sg (epic)
    αὐχέω
    boast: fut ind mid 2nd sg
    αὐχέω
    boast: fut ind act 3rd sg
    αὐχέω
    boast: futperf ind mp 2nd sg
    αὐχέω
    boast: futperf ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > αυχήσει

  • 20 αὐχήσει

    αὔχησις
    boasting: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    αὐχήσεϊ, αὔχησις
    boasting: fem dat sg (epic)
    αὔχησις
    boasting: fem dat sg (attic ionic)
    αὐχέω
    boast: aor subj act 3rd sg (epic)
    αὐχέω
    boast: fut ind mid 2nd sg
    αὐχέω
    boast: fut ind act 3rd sg
    αὐχέω
    boast: futperf ind mp 2nd sg
    αὐχέω
    boast: futperf ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > αὐχήσει

См. также в других словарях:

  • boast´ing|ly — boast 1 «bohst», verb, noun. –v.i. 1. to speak too highly of oneself or what one owns or knows; brag: »It is unpleasant to hear him boast about his own abilities, achievements, or possessions. 2. to be proud. –v.t. 1. to brag about. SYNONYM(S):… …   Useful english dictionary

  • boast — vb Boast, brag, vaunt, crow, gasconade mean to give vent in speech to one s pride in oneself or something (as family, connections, race, or accomplishments) intimately connected with oneself. Boast and vaunt are often used transitively as well as …   New Dictionary of Synonyms

  • boast — boast·ful; boast·ing·ly; boast·less; boast; boast·er; boast·ful·ly; boast·ful·ness; un·boast·fully; …   English syllables

  • Boast — Boast, v. i. [imp. & p. p. {Boasted}; p. pr. & vb. n. {Boasting}.] [OE. bosten, boosten, v., bost, boost, n., noise, boasting; cf. G. bausen, bauschen, to swell, pusten, Dan. puste, Sw. pusta, to blow, Sw. p[ o]sa to swell; or W. bostio to boast …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Boast — Boast, v. t. 1. To display in ostentatious language; to speak of with pride, vanity, or exultation, with a view to self commendation; to extol. [1913 Webster] Lest bad men should boast Their specious deeds. Milton. [1913 Webster] 2. To display… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Boast — Boast, n. 1. Act of boasting; vaunting or bragging. [1913 Webster] Reason and morals? and where live they most, In Christian comfort, or in Stoic boast! Byron. [1913 Webster] 2. The cause of boasting; occasion of pride or exultation, sometimes of …   The Collaborative International Dictionary of English

  • boast — [n] brag; source of pride avowal, bluster, bombast, braggadocio, bravado, exaggeration, gasconade, grandiloquence, heroics, joy, pretension, pride, pride and joy, self satisfaction, swank, treasure, vaunt; concepts 410,710 Ant. deprecation,… …   New thesaurus

  • boast — boast1 [bōst] vt. [< ?] to do preliminary shaping on (sculpture, stonework, etc.) with a broad chisel boast2 [bōst] vi. [ME bosten < bost, n. < Anglo Fr; prob. via Gmc * bausia (cf. Norw baus, bold, haughty), ult. < IE * bhōu , var.… …   English World dictionary

  • boast´ful|ness — boast|ful «BOHST fuhl», adjective. 1. speaking too well about oneself; boasting: »a boastful story. SYNONYM(S): bragging. 2. fond of boasting: »It is hard to listen very long to a boastful person. SYNONYM(S): braggart. –boast´ful|ly …   Useful english dictionary

  • boast´ful|ly — boast|ful «BOHST fuhl», adjective. 1. speaking too well about oneself; boasting: »a boastful story. SYNONYM(S): bragging. 2. fond of boasting: »It is hard to listen very long to a boastful person. SYNONYM(S): braggart. –boast´ful|ly …   Useful english dictionary

  • boast|ful — «BOHST fuhl», adjective. 1. speaking too well about oneself; boasting: »a boastful story. SYNONYM(S): bragging. 2. fond of boasting: »It is hard to listen very long to a boastful person. SYNONYM(S): braggart. –boast´ful|ly …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»